filetest3/lev/26/06.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Пошлю мир на вашу землю. Ляжете спать, и никто вас не побеспокоит, прогоню злых зверей с вашей земли, и меч не пройдёт по вашей земле

וְנָתַתִּ֤י שָׁלֹום֙ בָּאָ֔רֶץ וּשְׁכַבְתֶּ֖ם וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְהִשְׁבַּתִּ֞י חַיָּ֤ה רָעָה֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְחֶ֖רֶב לֹא־תַעֲבֹ֥ר בְּאַרְצְכֶֽם "Пошлю мир на землю вашу, и ляжете спать и не содрогнетесь от страха, и уничтожу злых зверей на земле вашей, и меч не пройдет по земле вашей". חרד: трепетать, содрогаться, пугаться, приводить в страх, заставить содрогнуться от страха. שבת: прекращаться, останавливаться, уничтожить.

Меч не пройдёт по вашей земле

Здесь слово «меч» означает армии врага или нападения врага. Альтернативный перевод: «на вас не нападут никакие армии». Божия защита как от лютых зверей, так и от меча (т. е. от армий чужеземцев) скажется в установлении мира: без страха будут жить люди, собирая обильные урожаи и наслаждаясь Божиими милостями во исполнение Авраамова завета (Быт. 17:7-8).