1.4 KiB
Не крадите, не лгите и не обманывайте друг друга.
לֹ֖א תִּגְנֹ֑בוּ וְלֹא־תְכַחֲשׁ֥וּ וְלֹֽא־תְשַׁקְּר֖וּ אִ֥ישׁ בַּעֲמִיתֹֽו׃ "Не крадите и не лгите, не обманывайте каждый ближнего." גּנב: красть, воровать, похищать. כחש: отвергать, отрицать; 2. лгать, обманывать; 3. раболепствовать, ласкательствовать, подлизываться, потворствовать. עָמִית: общение, дружба; 2. ближний. Эта серия запретов была направлена на установление гармонии и святости в отношениях израильтян между собой (каждого по отношению «к ближнему его», стих 13, 15-18), но границы повеления любить ближнего своего, как самого себя (стих 18; сравните Матф. 5:43; 19:19; 22:39; Мар. 12:31,33; Лук. 10:27; Рим. 13:9; Гал. 5:14; Иак. 2:8) в Лев. 19:34 расширены до включения в них «пришлых»: «люби его («пришельца, поселившегося у вас»), как себя».