8 lines
1.5 KiB
Markdown
8 lines
1.5 KiB
Markdown
# И поднимут о тебе плач и скажут тебе: "Как ты погиб, населённый моряками, знаменитый город, который был силён на море, сам и его жители были теми, кто наводил страх на всех его жителей!
|
||
|
||
וְנָשְׂא֨וּ עָלַ֤יִךְ קִינָה֙ וְאָ֣מְרוּ לָ֔ךְ אֵ֣יךְ אָבַ֔דְתְּ נֹושֶׁ֖בֶת מִיַּמִּ֑ים הָעִ֣יר הַהֻלָּ֗לָה אֲשֶׁר֩ הָיְתָ֨ה חֲזָקָ֤ה בַיָּם֙ הִ֣יא וְיֹשְׁבֶ֔יהָ אֲשֶׁר־נָתְנ֥וּ חִתִּיתָ֖ם לְכָל־יֹושְׁבֶֽיהָ׃
|
||
"И они поднимут о тебе плач и скажет тебе: как ты погиб, населенный от морей, город прославленный, который был силен на море, сам и жители его, наводили страх на всех жителей его."
|
||
ישב: быть населённым.
|
||
חִתִית: ужас, страх.
|
||
Со слова как (стих 17) обычно начинались погребальные плачи. В окончании стиха 17 речь о том, что обитатели приморских стран преклонялись перед силой и авторитетом тирян (и в этом, очевидно, смысле испытывали страх перед ними).
|