filetest3/deu/32/04.md

12 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Он — Скала. Его дела совершенны и все Его пути праведны. Бог верен, и нет в Нём неправды. Он праведен и истинен.
הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳלֹ֔ו כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃
"Он скала; совершенны дела Его, потому что все пути Его праведны, Бог верный, и нет несправедливости (беззакония), Он праведный и истинный."
צוּר: скала (перен. заступник, защита, прибежище).
עֶול: беззаконие, нечестие, превратность, неправосудие, несправедливость.
Описание Бога в этом стихе резко контрастирует с последующим описанием народа (стихи 5-9). Он твердыня, «крепость, скала» (сравните 15; 2Цар. 22:2-3; Пс. 17:2; Авв. 1:12), т. е. постоянен и неизменен. Так что стабильная жизнь удел того, кто «опирается» на Него. Дела Его… совершенны (сравните 2Цар. 22:31), и все Его действия по отношению к людям справедливы. В отличие от древних ближневосточных божеств, которых и сами служители их зачастую считали аморальными и капризными, Господь праведен и истинен… и нет неправды в Нем.
# Скала
Это имя, которое Моисей дает Господу, который, подобно скале, силен и способен защитить своих людей.