filetest3/deu/29/01.md

19 lines
3.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие замечания:
Первый стих 29 главы относится к 69 стиху 28 главы в Еврейской Библии.
# Вот слова завета, который Господь велел Моисею заключить с сыновьями Израиля в моавитской земле, кроме завета, который Господь заключил с ними на Хориве
אֵלֶּה֩ דִבְרֵ֨י הַבְּרִ֜ית אֲֽשֶׁר־צִוָּ֧ה יְהוָ֣ה אֶת־מֹשֶׁ֗ה לִכְרֹ֛ת אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֣רֶץ מֹואָ֑ב מִלְּבַ֣ד הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥ת אִתָּ֖ם בְּחֹרֵֽב
"Вот (эти) слова завета, которые заповедовал Господь Моисею заключить (резать) с сынами Израиля в земле Моав, кроме (не считая) завета, который (Он уже) резал (заключил) с ними на Хориве".
כרת: отрезать, обрезать, срезать, срубать; 2. вырезать, истреблять, уничтожать; 3. заключать (завет).
# В моавитской земле
Это на восточной стороне Иордана, где израильтяне жили до того, как они вошли в землю Ханаан.
# Кроме завета, который Господь заключил с ними на Хориве
Эти слова сказаны для того, чтобы показать, что этот завет заключается с другим поколением, не с тем, с которым заключен был завет на Хориве.
Некоторые богословы рассматривают этот стих как введение к четвертому обращению Моисея, которое начинается со стиха 2, но более вероятно, что в нем подведение итога обновлению Завета на равнинах Моава. В пользу такой точки зрения говорит оригинальный еврейский текст в котором этот стих обозначен как 28:60, а не как 29:1. Фраза Вот слова завета… в земле Моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве, навели некоторых на мысль о существовании особого завета (т. е. Палестинского), помимо завета Моисеева. Упомянутая формулировка говорила, однако, не о выработке нового завета, а об обновлении Моисеева завета, «поставленного» на Хориве. В четвертом обращении Моисея нет каких-либо новых положений завета, которые не были бы уже ясно выражены в его предыдущих проповедях. Итак, во Втор. 29:2 30:20 лишь повторяются вкратце некоторые детали завета, известные из предшествующих глав.