14 lines
1.3 KiB
Markdown
14 lines
1.3 KiB
Markdown
# Но Господь, твой Бог, не захотел слушать Валаама и обратил Господь, твой Бог, его проклятие в благословение тебе, потому что Господь, твой Бог, любит тебя
|
||
|
||
וְלֹֽא־אָבָ֞ה יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיַּהֲפֹךְ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֧יךָ לְּךָ֛ אֶת־הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָ֑ה כִּ֥י אֲהֵֽבְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ
|
||
"Но не пожелал Господь, Бог твой услышать Валаама, и обратил Господь, Бог твой проклятие в благословение. Потому что любит тебя Господь, Бог твой".
|
||
הפךְ: поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать.
|
||
|
||
# Не захотел слушать
|
||
|
||
Альтернативный перевод: «не обратил внимания на слова твои».
|
||
|
||
# Но обратил ... его проклятие в благословение
|
||
|
||
То есть, «Бог сделал так, что Валаам благословил вас а не проклял вас».
|