8 lines
1.4 KiB
Markdown
8 lines
1.4 KiB
Markdown
# Затем они взяли в руки плоды той земли, принесли нам известие и рассказали: "Земля, которую Господь, наш Бог, даёт нам, хорошая".
|
||
|
||
וַיִּקְח֤וּ בְיָדָם֙ מִפְּרִ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֹּורִ֖דוּ אֵלֵ֑ינוּ וַיָּשִׁ֨בוּ אֹתָ֤נוּ דָבָר֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ טֹובָ֣ה הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ נֹתֵ֥ן לָֽנוּ׃
|
||
"И взяли они в руки свои от плодов земли и спустились они вниз, и принесли они нам слово и они сказали: хорошая земля, которую Господь, Бог наш, дает нам."
|
||
פְרִי: плод, потомок, результат.
|
||
טוֹב: хороший.
|
||
Охваченные страхом, евреи преувеличивали размеры ханаанских городов, говоря, что они достигают неба. Но, по-видимому, наибольший ужас вселила в них та часть сообщения лазутчиков, которая касалась сынов Енаковых, будто бы живших в Ханаане (стих 28) – их по традиции считали гигантами («великорослыми» – Чис. 13:32-33).
|