1.4 KiB
1.4 KiB
Общая информация
Этот стих является авторской ремаркой: Лука объясняет, почему проповедь Павла вызвала такой интерес у афинян. Чтобы показать, что Лука прерывает повествование, чтобы объяснить что-то читателям, можно взять это стих в круглые скобки.
Все жители Афин и иностранцы, которые жили у них
Слово "все" является обобщением и означает "многие". Альтернативный перевод: "Многие жители Афин и иностранцы, которые жили у них" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ни в чём другом так охотно не проводили время
это двойное отрицание можно передать положительным утверждением: "больше всего на свете они любили..." Альтернативный перевод: "для них не было большего развлечения, чем..."
обсуждать или слушать что-нибудь новое
"обсуждать новые философские идеи" или "говорить о чём-то новом"