filetest3/act/05/40.md

963 B
Raw Permalink Blame History

И они послушались его

Можно перевести эту фразу активной конструкцией. Альтернативный перевод: "И Гамалиил убедил членов Синедриона" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

они позвали апостолов и приказали избить их

Члены совета наверное приказали храмовой страже избить апостолов в качестве наказания. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

говорить об имени Иисуса

"Имя" здесь означает Иисуса. Смотрите, как вы перевели подобную фразу в Деян. 4:18. Альтернативный перевод: "больше не говорить об Иисусе" (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)