3.4 KiB
Общая информация:
Павел даёт заключительные наставления верующим в Фессалонике.
Сам же Господь мира пусть даст вам мир всегда и во всем. Господь со всеми вами!
Αὐτὸς δὲ ὁ κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν. - "Сам же Господь мира пусть даст вам мир во всякое [время] во всяком способе. Господь со всеми вами". Сущ. **τρόπος: **1. образ, манера, лад; 2. характер, нрав.
Сам Господь мира пусть даст вам
Вы можете ясно указать, что это молитва Павла о Фессалоникийцах. Альт. перевод: «Я молюсь, чтобы сам Господь мира дал вам...». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Сам Господь мира
Здесь «сам» подчеркивает, что именно Господь даёт верующим мир, т. е. Он - источник мира. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns) Это - четвертая в послании молитва Павла о фессалоникийцах (1:11-12; 2:16-17; 3:5). Из наставляющего Павел превращается в ходатая/заступника. Ведь без действия Господа в фессалоникийцах все его призывы к ним были бы тщетны. Павел озабочен тем, чтобы в их общине царил мир - благодаря единству всех ее членов, повинующихся истине. Господь - источник мира (ср. 1Фес. 5:23), и апостол молится о том, чтобы Он дал мир всем христианам в Фессалонике. Как отдельному христианину, так и общине в целом, наслаждение миром доступно лишь при правильном понимании воли Божьей и её исполнении. И Павел молился о том, чтобы фессалоникийские верующие переживали это наслаждение абсолютно во всех обстоятельствах жизни. В последней фразе - "Господь со всеми вами!" - подразумевается - "Господь да будет со всеми вами!" Апостол, однако, не подразумевал, что Бог с христианами - лишь "врем от времени" (Матф. 28:20). Он, очевидно, молился о том, чтобы общение со Христом (которое доступно верующим лишь тогда, когда они повинуются Его Слову) сделалось достояньем каждого фессалоникийского христианина, включая и тех, которые в данный момент не имели его, ведя "бесчинный/праздный" образ жизни.