filetest3/2sa/21/17.md

8 lines
522 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Авесса, сын Саруи
Посмотрите, как вы перевели эти имена во [2 Царств 2:18](../02/18.md).
# чтобы не погас светильник Израиля
«Светильник Израиля» - это метафора, которая относится к Давиду и идее, что если бы Давид умер, у народа Израиля не было бы четкого направления. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])