1.1 KiB
1.1 KiB
Ваал-Перацим
Это название места. Вы можете добавить сноску, которая гласит: «Имя «Ваал-Перацим» означает «Господь прорыва».» (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Как прорыв воды, Бог снёс моей рукой моих врагов
Давид говорит о том, что Бог легко побеждает его врагов, как будто Бог прорвался сквозь них, как поток прорывается сквозь препятствие на его пути. Альтернативный перевод: «Бог легко победил моих врагов ... как наводнение легко прорывается через всё» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
моей рукой
Это относится к ресурсам Давида. Альтернативный перевод: «используя моё войско» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)