12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Добавь дров, разведи огонь, вывари мясо. Пусть всё сгустится, и кости перегорят.
|
|||
|
|
|||
|
הַרְבֵּ֤ה הָעֵצִים֙ הַדְלֵ֣ק הָאֵ֔שׁ הָתֵ֖ם הַבָּשָׂ֑ר וְהַרְקַח֙ הַמֶּרְקָחָ֔ה וְהָעֲצָמֹ֖ות יֵחָֽרוּ׃
|
|||
|
|
|||
|
"Увеличь дров, разожги огонь, свари мясо, и смешай котел этот с мазью, и кости пусть горят."
|
|||
|
|
|||
|
רקח: смешивать.
|
|||
|
|
|||
|
מֶרְקָחָה: котёл с мазью.
|
|||
|
|
|||
|
Объяснение этому находят в том, что пророку, поглощенному своим видением и охваченному сильными эмоциями, присуще отнюдь не всегда соблюдать последовательность в развитии образов, однако, смысл их он сохраняет: Иерусалим погибнет, а жителей его ожидают смерть и плен.
|