20 lines
785 B
Markdown
20 lines
785 B
Markdown
|
# Своей рукой взяла кол
|
|||
|
|
|||
|
"Иаиль взяла в левую руку кол"
|
|||
|
|
|||
|
# кол
|
|||
|
|
|||
|
Заострённый кусок металла или дерева, похожий на крупный гвоздь, которым крепят к земле концы палатки. См. [Судей 4:21](../04/21.md).
|
|||
|
|
|||
|
# а правой — молоток работников
|
|||
|
|
|||
|
Или "а в правую свою руку она взяла молоток" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]).
|
|||
|
|
|||
|
# молоток
|
|||
|
|
|||
|
Это тяжёлый инструмент, которым вбивают в землю колья от палатки. См. [Судей 4:21](../04/21.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Сисара
|
|||
|
|
|||
|
Это мужское имя. См. [Судей 4:2](../04/02.md).
|