20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Вот священники и левиты
|
|||
|
|
|||
|
Вначале перечисляются священники, левиты названы начиная со стиха 8. Альтернативный перевод: "Вот имена священников и левитов, которые пришли из Вавилона с Зовровавелем, сыном Салафиила и с Иисусом первосвященником. Священники:..."
|
|||
|
|
|||
|
# которые пришли
|
|||
|
|
|||
|
имеется в виду, что они возвратились в Иерусалим из вавилонского плена. Альтернативный перевод: "которые вернулись в Иерусалим из плена"
|
|||
|
|
|||
|
# с Зоровавелем, сыном Салафиила
|
|||
|
|
|||
|
"под руководством Зоровавеля, сына Салафиила".
|
|||
|
|
|||
|
# Зоровавель ... Салафиил ... Иисус ... Сераия ... Иеремия ... Ездра
|
|||
|
|
|||
|
Это мужские имена. (См: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Иисус
|
|||
|
|
|||
|
Первоначальные читатели поняли бы, что Иисус был первосвященником. Альтернативный перевод: "Иисус первосвященник" (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|