33 lines
2.8 KiB
Markdown
33 lines
2.8 KiB
Markdown
|
# Если кто-то из потомков Аарона будет прокажённым или будет иметь выделения, то он не должен есть святынь, пока не очистится. Каждый, кто прикоснётся к чему-нибудь нечистому от мёртвого или у кого случится извержение семени
|
|||
|
|
|||
|
אִ֣ישׁ אִ֞ישׁ מִזֶּ֣רַע אַהֲרֹ֗ן וְה֤וּא צָר֨וּעַ֙ אֹ֣ו זָ֔ב בַּקֳּדָשִׁים֙ לֹ֣א יֹאכַ֔ל עַ֖ד אֲשֶׁ֣ר יִטְהָ֑ר וְהַנֹּגֵ֨עַ֙ בְּכָל־טְמֵא־נֶ֔פֶשׁ אֹ֣ו אִ֔ישׁ אֲשֶׁר־תֵּצֵ֥א מִמֶּ֖נּוּ שִׁכְבַת־זָֽרַע
|
|||
|
"(Если) какой человек из потомков Аарона будет прокаженный, имеет истечение, святынь не (должен) есть, до тех пор, пока не очистится. И (если) кто прикоснется к всякой нечистоте, скелету или человеку, или что-то выйдет из него, как излияние семени"...
|
|||
|
צרע: страд. прич. прокаженный. прич. прокажённый, покрытый проказой.
|
|||
|
זוב: течь, струиться, литься, истекать; 2. иметь истечение.
|
|||
|
יצא: выходить, выступать, выводить, выносить, выбрасывать, извлекать, производить.
|
|||
|
שִׁכְבַת: покров (росой); 2. излияние (семени), испускание.
|
|||
|
|
|||
|
# Прокажённым
|
|||
|
|
|||
|
Под проказой здесь подразумевается лепра.
|
|||
|
|
|||
|
# Иметь выделения
|
|||
|
|
|||
|
То есть, имеются в виду различные половые или инфекционные выделения. Смотрите, как вы перевели подобную фразу в [Лев. 15:1](../15/01.md). Альтернативный перевод: «из его половых органов».
|
|||
|
|
|||
|
# Пока не очистится
|
|||
|
|
|||
|
Пока не будет признан священников чистым.
|
|||
|
|
|||
|
# Каждый, кто прикоснётся к чему-нибудь нечистому
|
|||
|
|
|||
|
То, что Господь назвал нечистым для прикосновения или потребления в пищу человеком, представлено как то, к чему нельзя прикасаться.
|
|||
|
|
|||
|
# Мёртвого
|
|||
|
|
|||
|
То есть: «мёртвого тела».
|
|||
|
|
|||
|
# Есть от святынь
|
|||
|
|
|||
|
То есть: «есть жертв, принесённых кем-либо Господу».
|