forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
965 B
Markdown
17 lines
965 B
Markdown
# For the love of money is a root of all kinds of evil
|
|
|
|
Paul speaks of the love of money as if it were the root of a plant whose fruit is all kinds of evil. Alternate translation: "This happens because loving money is a cause of all kinds of evil" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# who desire it
|
|
|
|
"who desire money"
|
|
|
|
# have been misled away from the faith
|
|
|
|
Paul speaks of wrong desires as if they were evil guides who intentionally guide people down the wrong path. This can be stated in active form. Alternate translation: "have let their desires lead them away from the truth" or "have stopped believing the truth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# have pierced themselves with much grief
|
|
|
|
Paul speaks about grief as if it were swords that people have used to stab themselves. Alternate translation: "have caused themselves to be very sorrowful" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|