forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
681 B
Markdown
9 lines
681 B
Markdown
# The earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon was pouring out of his mouth
|
|
|
|
The earth is spoken of as if it were a living thing, and a hole in the earth is spoken of as if it were a mouth that could drink up the water. Alternate translation: "A hole in the ground opened up and the water went down into the hole" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
|
|
|
|
# dragon
|
|
|
|
This was a large, fierce reptile, like a lizard. For Jewish people, it was a symbol of evil and chaos. The dragon is also identified in verse 9 as "the devil or Satan." See how you translated this in [Revelation 12:3](../12/03.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-symlanguage]])
|
|
|