forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
# who say there is no resurrection
|
|
|
|
This phrase explains who the Sadducees were. This can be written more clearly. AT: "who say there is no resurrection from the dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Moses wrote for us, 'If a man's brother dies
|
|
|
|
The Sadducees are quoting what Moses had written in the law. Moses' quote can be expressed as an indirect quote. AT: "Moses wrote for us that if a man's brother dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# wrote for us
|
|
|
|
"wrote for us Jews." The Sadducees were a group of Jews. Here they use the word "us" to refer to themselves and all Jews.
|
|
|
|
# the man should take the brother's wife
|
|
|
|
"the man should marry his brother's wife"
|
|
|
|
# raise up a descendant for his brother
|
|
|
|
"have a son for his brother." The man's first son would be considered to be the dead brother's son, and the son's descendants would be considered to be the dead brother's descendants. This can be stated clearly. AT: "have a son who will be considered to be the dead brother's son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sadducee]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] |