forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
622 B
622 B
will perish permanently like his own feces
Feces mixes in with the ground and disappears. The reference to feces may also imply that the wicked person is worthless. Alternate translation: "will perish permanently like his feces, which completely disappears in the ground" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
will perish permanently like his own feces
If people are embarrassed about the word feces, translators may refer to something else that disappears completely. Alternate translation: "will disappear permanently like dust that the wind blows away" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)