forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
526 B
Markdown
9 lines
526 B
Markdown
# Miriam was shut outside the camp
|
|
|
|
Being sent out of the camp and not being allowed to go back in is spoken of as if there were a door that was closed behind her. Alternate translation: "Miriam was sent outside the camp" or "Miriam was kept outside the camp" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Miriam was shut outside the camp
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "Moses shut Miriam outside the camp" or "Moses sent Miriam outside the camp" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|