forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
982 B
Markdown
25 lines
982 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Verse 31 is a statement that gives an update on the church's growth.
|
|
|
|
# the church throughout all Judea, Galilee, and Samaria
|
|
|
|
This is the first use of the singular "church" to refer to more than one local congregation. Here it refers to all the believers in all the groups throughout Israel.
|
|
|
|
# had peace
|
|
|
|
"lived peacefully." This means the persecution that started with the murder of Stephen was finished.
|
|
|
|
# was built up
|
|
|
|
The agent was either God or the Holy Spirit. This can be stated in active form. Alternate translation: "God helped them grow" or "the Holy Spirit built them up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# walking in the fear of the Lord
|
|
|
|
"Walking" here is a metaphor for "living." Alternate translation: "living in obedience to the Lord" or "continuing to honor the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# in the comfort of the Holy Spirit
|
|
|
|
"with the Holy Spirit strengthening and encouraging them"
|
|
|