forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
424 B
424 B
in the courts of Yahweh's house
The word "house" refers to Yahweh's temple. Alternate translation: "in the courtyards of Yahweh's temple" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
in your midst, Jerusalem
The writer speaks to Jerusalem as though it were a person. Alternate translation: "in Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe)