forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
598 B
Markdown
13 lines
598 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues telling Moses what the people must not do that would defile them.
|
|
|
|
# You must not give any of your children to put them into the fire
|
|
|
|
The phrase "to pass through the fire" means to burn something with fire as a sacrifice. Alternate translation: "You must not burn your children alive" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# you must not profane the name of your God
|
|
|
|
Here the word "profane" means to dishonor. The word "name" represents God himself. Alternate translation: "you must not dishonor your God" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|