forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
797 B
Markdown
17 lines
797 B
Markdown
# So the man came to the house
|
|
|
|
The word "came" can be translated as "went." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
|
|
|
|
# he unloaded the camels
|
|
|
|
It is not clear who did this work. This may be stated in active form. Alternate translation: "Laban's servants unloaded the camels" or "the camels were unloaded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# The camels were given straw and feed, and water was provided
|
|
|
|
This does not say who did the work. If you state this in active form use "Laban's servants" as the subject. Alternate translation: "Laban's servants gave straw and feed to the camels, and they provided water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# to wash his feet ... him
|
|
|
|
"for Abraham's servant and the men who were with him to wash their feet"
|
|
|