forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
739 B
739 B
Am I not your donkey on which you have ridden all your life long to this present day?
This rhetorical question was used to convict Balaam that his judgment of the donkey was unfair. This can be translated as a statement. Alternate translation: "I am your donkey on which you have ridden all your life, right up to the present moment." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Have I ever been in the habit of doing such things to you before?
This rhetorical question was used to further convict Balaam that his judgment of the donkey was unfair. This can be translated as a statement. Alternate translation: "I have never been in the habit of doing such things to you!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)