forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
869 B
Markdown
21 lines
869 B
Markdown
# Let the wicked leave his path
|
|
|
|
The word "wicked" refers to wicked people. Yahweh speaks of wicked people no longer sinning as if they were to stop walking along a path that they had been traveling. Alternate translation: "Let wicked people change the way they live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the man of sin his thoughts
|
|
|
|
The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: "let the sinful man leave his thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# his thoughts
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "the way he thinks" or 2) "his plans"
|
|
|
|
# he will pity him
|
|
|
|
"Yahweh will pity him"
|
|
|
|
# to our God
|
|
|
|
The verb may be supplied from the first phrase in this sentence. Alternate translation: "let him return to our God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|