forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
633 B
633 B
General Information:
Isaiah continues to describe his vision.
the voice of the Lord say
Here "voice" represents the Lord himself. Alternate translation: "the Lord say" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Whom shall I send
It is implied that Yahweh will send someone to speak his message to the people of Israel. Alternate translation: "Whom shall I send to be a messenger to my people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
who will go for us
It seems "us" refers to Yahweh and the members of his heavenly council to whom he is speaking. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)