forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
459 B
459 B
to have quiet
Here "quiet" refers to "peace." Alternate translation: "to have peace" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
than a house full of feasting with strife
The words "to have" are understood from the previous phrase. They can be repeated. Alternate translation: "than to have a house full of feasting with strife" or "than to be in a house full of feasting where there is strife" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)