forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
594 B
594 B
Now
This word indicates that Jesus has ended the parable and has started explaining its meaning.
will not God also bring ... night?
Jesus uses a question to teach the disciples. This can be a statement. Alternate translation: "God will also certainly ... night!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
his chosen ones
"the people he has chosen"
Will he delay long over them?
Jesus uses a question to teach the disciples. This can be a statement. Alternate translation: "He will certainly not delay long over them!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)