forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
492 B
Markdown
9 lines
492 B
Markdown
# When he was reviled, he did not revile back
|
|
|
|
To "revile" someone is to speak abusively to another person. This can be stated in active form. Alternate translation: "When people insulted him, he did not insult them back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# gave himself to the one who judges justly
|
|
|
|
"he entrusted himself to the one who judges justly." This means that he trusted God to take away his shame, which had been put on him by those who treated him harshly.
|
|
|