forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
741 B
Markdown
13 lines
741 B
Markdown
# What is this that you have done?
|
|
|
|
The men on the ship used this rhetorical question to show how angry they were at Jonah. Alternate translation: "You have done a terrible thing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# he was running away from the presence of Yahweh
|
|
|
|
Here Yahweh is represented by his presence. Jonah was seeking to escape Yahweh as if Yahweh was present only in the land of Israel. Alternate translation: "Jonah was running away from Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# because he had told them.
|
|
|
|
What he told them can be stated clearly. Alternate translation: "because he had said to them, 'I am trying to get away from Yahweh.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|