forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
687 B
Markdown
9 lines
687 B
Markdown
# This is why they ask, "Is Saul also among the prophets?"
|
|
|
|
This became a proverb among the Israelites. Apparently people said this to express surprise when a person unexpectedly did something that he had not done before. The implied meaning of the question can be stated explicitly. See how you translated this in [1 Samuel 10:12](../10/12.md). Alternate translation: "That is the reason that when people see someone doing something that is very unexpected, they say, 'Is Saul also a prophet?'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# they ask
|
|
|
|
Here "they" refers to people in general. The question became a proverb among the people.
|
|
|