forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
645 B
Markdown
13 lines
645 B
Markdown
# we were appointed as heirs
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "God chose us to be heirs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# We were decided on beforehand
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "God chose us ahead of time" or "God chose us long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# we were appointed as heirs ... We were decided on beforehand
|
|
|
|
By means of these pronouns "we," Paul is referring to himself and the other Jewish Christians, those who trusted Christ before the Ephesian believers did. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|