forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
500 B
500 B
Is not David hiding ... Jeshimon?
This rhetorical question can be translated as an exclamation. Alternate translation: "David is hiding ... Jeshimon!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion)
before Jeshimon
"from which we can see Jeshimon"
Jeshimon
This is the name of a desert area near the Dead Sea. It can also be translated as "the Judean Wilderness" or "the wasteland." See how you translated this in 1 Samuel 23:19. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)