forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
749 B
Markdown
17 lines
749 B
Markdown
# The one who is not with me is against me, and the one who does not gather with me scatters
|
|
|
|
This refers to any person or any group of people. "Anyone who is not with me is against me, and anyone who does not gather with me scatters" or "Those who are not with me are against me, and those who do not gather with me scatter"
|
|
|
|
# one who is not with me
|
|
|
|
"one who does not support me" or "one who does not work with me"
|
|
|
|
# is against me
|
|
|
|
"works against me"
|
|
|
|
# the one who does not gather with me scatters
|
|
|
|
Jesus is referring to gathering disciples who follow him. This can be stated explicitly. Alternate translation: "anyone who does not cause people to come and follow me causes them to go away from me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|