forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
312 B
Markdown
9 lines
312 B
Markdown
# you have refused to let him go
|
|
|
|
The word "him" refers to the people of Israel as God's son. Alternate translation: "you have refused to let my son go" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I will certainly kill your son, your firstborn
|
|
|
|
The word "son" here refers to the actual son of Pharaoh.
|
|
|