forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
843 B
Markdown
21 lines
843 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The writer continues the short account of where the Israelites had traveled. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Beeroth Bene Jaakan ... Moserah
|
|
|
|
These are names of different places the people of Israel went through while in the wilderness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Beeroth Bene Jaakan
|
|
|
|
Translator may add a footnote: "The name 'Beeroth Bene Jaakan' means 'the wells that belonged to the sons of Jaakan' or 'the wells that belonged to the people of Jaakan.'"
|
|
|
|
# there he was buried
|
|
|
|
This can be translated in active form. Alternate translation: "that is where they buried him" or "the Israelites buried him there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Eleazar
|
|
|
|
This is the name of Aaron's son. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|