forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
944 B
944 B
Connecting Statement:
Jesus finishes asking the question he began in verse 25.
how he went into the house of God ... to those who were with him?
This question began in 2:25. If you translated the rhetorical question as a statement or command in verse 25, then the question mark here should become a period. Alternate translation: "how he went into the house of God ... to those who were with him." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
how he went into the house of God ... to those who were with him
This can be expressed as a statement separate from verse 25. If so, verse 25 should end with a period instead of a dash. Alternate translation: "He went into the house of God ... to those who were with him"
how he went
The word "he" refers to David.
bread of the presence
This refers to the twelve loaves of bread that were placed on a golden table in the tabernacle or temple building as a sacrifice to God.