forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
830 B
830 B
they looked to you
Here "they" refers to the people of Israel. This would include Isaiah. AT: "we looked to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
looked to you
This idiom means they asked Yahweh for help. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
when your discipline was on them
The abstract noun "discipline" can be stated as a verb. AT: "when you disciplined them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
As a pregnant woman ... cries out in her labor pains
This compares the people to a woman giving birth. This emphasizes their suffering and crying when Yahweh disciplined them. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)