forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
889 B
Markdown
25 lines
889 B
Markdown
# You must stand before Caesar
|
|
|
|
The phrase "stand before Caesar" refers to Paul's going to court and letting Caesar judge him. AT: "You must stand before Caesar so he can judge you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# has given to you all those who are sailing with you
|
|
|
|
"has decided to allow all those who are sailing with you to live"
|
|
|
|
# just as it was told to me
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "just as the angel told me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# we must run aground upon some island
|
|
|
|
"we must steer our boat so that it wrecks on some island"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] |