forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
5 lines
407 B
Markdown
5 lines
407 B
Markdown
# Then Solomon sat on Yahweh's throne as king in place of David his father
|
|
|
|
Here the throne of Israel is referred to as "Yahweh's throne," to emphasize that the people of Israel are Yahweh's people. Sitting on the throne represents ruling as king. Alternate translation: "So Solomon sat on the throne, in place of his father David, as king over Yahweh's people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|