en_tn_condensed/rom/16/01.md

1019 B

translationWords

translationNotes

  • Paul is greeting many of the believers in Rome by name. (See: en:ta:vol1:translate:translate_names and en:ta:vol1:translate:translate_unknown)
  • I commend to you Phoebe - AT: "I want you to respect Phoebe"
  • Phoebe - This is a woman's name.
  • our sister - This refers to Paul and all believers. AT: "our sister in Christ" (See: en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)
  • Cenchrea - This was a seaport city in Greece.
  • receive her in the Lord - AT: "welcome her because we all belong to the Lord"
  • in a manner worthy of the saints - AT: "in the way that believers should welcome other believers"
  • and that you stand by her - This could be translated as a new sentence. AT: "I also want you to help her."
  • has become a helper of many, and of myself as well - AT: "has helped many people, and she has also helped me"