forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
translationNotes
- Jesus continues to tell a large crowd of people different parables that describe what the kingdom of God is like.
- Jesus presented another parable to them - "Jesus told another parable to the crowd of people"
- The kingdom of heaven is like - See how you translated this in :en:bible🎶mat:13:24.
- mustard seed - a very small seed that grows into a large plant (See: en:ta:vol1:translate:translate_unknown)
- This seed is indeed the smallest of all other seeds - Mustard seeds were the smallest seeds known to the original hearers. (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- But when it has grown - "But when the plant has grown"
- becomes a tree - “becomes a large bush” (See: en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole and en:ta:vol1:translate:figs_simile and en:ta:vol1:translate:translate_unknown)
- birds of the air - “birds” (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)