forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
translationWords
translationNotes
- Jesus continues to teach his disciples.
- have continued with me in my temptations - "have stayed with me through my struggles"
- I give to you a kingdom even as my Father has given a kingdom to me - Some languages may need to change the order. "Just as my father has given a kingdom to me, I give it to you."
- I give to you a kingdom - "I make you rulers in God's kingdom" (UDB) or "I give you authority to rule in the kingdom" or "I will make you kings"
- even as my Father has given a kingdom to me - "just as my Father gave me authority to rule as king in his kingdom"
- you will sit on thrones - "Sit on thrones" is a metonym for "do the work of kings." This means "you will work as kings" or "you will do the work of kings." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- thrones - This can be translated as "kings' chairs" or "chairs made for kings."