forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
659 B
659 B
translationWords
- en:tw:brother
- en:tw:house
- en:tw:kingdomofisrael
- en:tw:life
- en:tw:mercy
- en:tw:sackcloth
- en:tw:servant
translationNotes
- Look now - These words emphasize what they will say. AT: "Listen" or "Pay attention to what we are about to tell you"
- put sackcloth around our waists and ropes around our heads - This was a sign of surrender.
- Is he still alive? - Ahab asks this question to express surprise. AT: "I am surprised that he is still alive!" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- He is my brother - AT: "He is like a brother to me" (UDB) or "He is like family"