forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
22 lines
991 B
Markdown
22 lines
991 B
Markdown
# Until cities crash into ruins and are without inhabitants, and the houses are without people
|
|
|
|
"Until all the cities and houses are ruined and no one lives there"
|
|
|
|
# the land falls into a desolate waste
|
|
|
|
Here "falls into" is an idiom that means to become something worse. AT: "the land becomes a desolate waste" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# until Yahweh has sent the people far away, and the solitude of the land is great
|
|
|
|
Here Yahweh speaks about himself in the third person. AT: "until I, Yahweh, have sent all the people far away from their land, so that no one is left" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desolate]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/waste]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]] |