forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
Joseph went up
It was common to use the phrase "went up" when speaking of traveling from Egypt to Canaan.
All the officials ... the elders ... the senior officials
All of Pharaoh's most important leaders attended the burial procession.
the elders of his household
Here "household" refers to Pharaoh's royal court.
land of Egypt, with all Joseph's household and his brothers, and his father's household
This can be translated as a new sentence: "land of Egypt. Joseph's household, his brothers, and his father's household also went with him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-events)
Chariots
Here this stands for the men riding in the chariots. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
It was a very large group of people
"It was a very large gathering"