forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
46 lines
2.3 KiB
Markdown
46 lines
2.3 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This is the end of the part of the story that happened on the Day of Pentecost. Verse 42 begins a section that explains how the believers continued to live after the Day of Pentecost. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-endofstory]])
|
|
|
|
# he testified and urged them
|
|
|
|
"he seriously told them and begged them." Here the words "testified" and "urged" share similar meanings and emphasize that Peter urged them strongly to respond to what he was saying. AT: "he strongly urged them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Save yourselves from this wicked generation
|
|
|
|
The implication is that God will punish "this wicked generation." AT: "Save yourselves from the punishment that these wicked people will suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# they received his word
|
|
|
|
Here the word "received" means that they accepted what Peter said to be true. AT: "they believed what Peter said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# were baptized
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "people baptized them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# there were added in that day about three thousand souls
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "about three thousand souls joined the believers on that day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# about three thousand souls
|
|
|
|
Here the word "souls" refers to people. AT: "about 3,000 people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# the breaking of bread
|
|
|
|
Bread was part of their meals. Possible meanings are 1) this refers to any meals they might eat together. AT: "eating meals together" or 2) this refers to the meals they would eat together in order to remember Christ's death and resurrection. AT: "eating the Lord's Supper together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fellowship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] |