en_tn_condensed/act/02/20.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Peter finishes quoting the prophet Joel.
# The sun will be turned to darkness
This means that the sun will appear to be dark instead of light. AT: "The sun will become dark" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the moon to blood
This means that the moon will appear to be red like blood. AT: "the moon will appear to be red" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# the great and remarkable day
The words "great" and "remarkable" share similar meanings and emphasize the intensity of greatness. AT: "the very great day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# remarkable
"unusual" or "important"
# everyone who calls on the name of the Lord will be saved
This can be stated in active form. AT: "the Lord will save everyone who calls on him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]